主页 收藏 登录
作者:Takeda,Kayoko
ISBN:
出版日期:2010
出版社:
来源:Ottawa:Ottawa University Press

简介

2010年加拿大渥太华大学出版社出版.作者在西班牙取得博士学位,本书是在博士论文基础上加工而成.本书是对法庭翻译问题的专门研究,重点是对东京法庭翻译体制的考察.东京法庭翻译分三个层级:一是译员,负责具体的口译和笔译,由日籍人员担任;二是监察员,负责检查与监督翻译是否正确,由在美日本移民第二代组成;三是语言仲裁官,负责裁定翻译问题,由欧裔美国人担任.本书从权力,信任与种族等视角对混合了族裔,国籍和个人经历的三层制翻译系统做了解读,如美国继续使用日本官方留用人员的理由,监察员在双重国家认同下的内心感受,美国对监察员的任用等.本书还通过对当事人及其后人的采访,对译员,监察员和仲裁员的个人背景做了翔实介绍.